黃義剛録 274

知识类型: 析出资源
查看原文
内容出处: 《朱子语录》 图书
唯一号: 130820020210002748
颗粒名称: 黃義剛録 274
分类号: B244.7
页数: 1
页码: 五一七
摘要: 本文為晦庵先生朱文公語録卷第二十七的黃義剛録語錄 274。
关键词: 朱熹 语录 黄義剛録

内容

舊時主上每日不御正殿。然自升朝官以上,凡在京者皆著去立,候宰相奏事罷,却來押班,拜兩拜方了,日日如此。[一二五七]後來韓魏公不知如何偶然忘了,不及押班便歸第。御史中丞王陶即彈之,然遂去國。[一二五八]温公代爲御史中丞,[一二五九]先奏云:「前王陶以彈宰相不押班而去國。今若宰相更不押班,則中丞無以爲職。須是令宰相押班,某方就職。如此,便是不押班也不是。[一二六〇]

附注

[一二五七]日日 據成化本補,徽州本爲「禮是」。 [一二五八]然 徽州本無,成化本作「韓」。 [一二五九]御史 徽州本同,成化本無。 [一二六〇]便是不押班也不是徽州本此下還有: 引見、上殿是兩事。今閤門引見,便用舞蹈。近日多是放見,只是上殿拜於堦下,直前奏事而已。惟授告門謝有舞蹈。 注記録者爲「文蔚」。成化本條末又注出李方子所録不同處,注曰:義剛。方子録云:「國初文德殿正衙常朝,升朝官以上皆排班,宰相押班,再拜而出。時歸班官甚苦之,其後遂廢,致王樂道以此攻魏公,蓋亦以人情趨於簡便故也。巴成化本陳文蔚所録「引見上殿是兩事……惟授告門謝有舞蹈」一條單獨見於黄義剛所録此條之下第二條。

知识出处

朱子语录

《朱子语录》

出版者:上海古籍出版社

本书以宋刻《晦庵先生朱文公语录》为底本,汇校众本。此书特点在于首次整理出版在体例上有别于“语类”体的“语录”体,为学界研究朱子思想提供了新的思路和线索。

阅读

相关人物

朱熹
责任者