黄義剛録 148

知识类型: 析出资源
查看原文
内容出处: 《朱子语录》 图书
唯一号: 130820020210002623
颗粒名称: 黄義剛録 148
分类号: B244.7
页数: 1
页码: 四六九
摘要: 本文为晦庵先生朱文公語録卷第二十七的黄義剛録语录 148。
关键词: 朱熹 语录 黄義剛録

内容

林子武問宣庄詩:「不知如何都使大臣去築城。」先生曰:「也是不可曉。封諸侯也是一件大事。看召伯當時封申伯,仲山甫也去築城。[五四七]但古制也有難考處,且如漢築長安城,皆於數千里外調發來,又皆只是數日便罷。恁地千鄉萬里來做什麽?都不曉古人之意。且如説召伯既城,『王心載寧,我徒我旅』。[五四八]恁地帶許多人來,也自是勞苦。古人重民力,又不知不只用地頭人,却用遠處人做什麽?且如建州、南劒上下築城,却去建康府發人來。這般都曉不得,强爲之説便穿鑿。[五四九]

附注

[五四七]仲山甫 徽州本爲「神山甫」。 [五四八]召伯既城王心載寧我徒我旅 徽州本爲「召伯有成,王亡則寧,我徒我旅」。 [五四九]强爲之説便穿鑿 徽州本爲「强爲之説更穿鑿」。 成化本未採用黄義剛听録比條爲正文,卷八十一詩二崧高有林夔孫録文,注記録者曰「孫。義剛録小異」實則文詞大不相同: 問:「崧高、烝民二詩,是皆遣大臣出爲諸侯築城。」曰:「此也曉不得。封諸侯固是大事。看黍苗詩,當初召伯帶領許多車徒(徒,王本作「從」)入馬去,也自勞攘。古人做事有不可曉者,如漢築長安城,都是去别處調發人來,又只是數日便休。詩云:『溥彼韓城,燕師所完。』注家多説是燕安之衆,某説即召公所封燕國之師。不知當初何故不只教本土人築,又須去别處發人來,豈不大勞攘?古人重勞民,如此等事,又却不然,更不可曉,强説便成穿鑿。」又曰:「看烝民詩,及左傳、國語周人説底話,多有好處。也是汶、武、周公立學校,教養得許多人,所以傳得這些言語,如烝民詩大故細腻。劉子曰:『人受天地之中以生。』皆説得好。」夔孫。義剛録小異。徽州本卷八十一毛詩二風雅頌崧高亦有林夔孫所録此條,條末又注黄義剛録文問:「崧高、烝民二詩,是皆遣大臣出爲諸侯築城。」曰:「此也曉不得。封諸侯固是大事。看黍苗詩,當初召伯帶領許多車徒人馬去,也自勞攘。古人做事有不可曉者,如漢築長安城,都是去别處調發人來,又只是數日便休。詩云:『溥彼韓城,燕師所完。』注家多説是燕安之衆,某説即召公所封燕國之師。不知當初何故不只教本土人築,又須去别處發人來,豈不大勞攘?古人重勞民,如此等事.又却不然,更不可曉,强説便成穿鑿。一又曰:「看蒸民詩,及左傳、國語周人説底話,多有好處。也是文、武、周公立學校,教餐得許多人,所以傳得這些言語,如烝民詩大故細膩。劉子日:『人受天地之中以生。』皆説得好。」夔孫。義剛録同而少異。云:「林子武間:『宣王詩不知如何都使人臣去築城?」□□(□□,徽州本比處漫滅,他録作「先生」)曰:「也是不可曉。封諸侯也是一件大事。看召伯當時□□(□□徽州本此處空二格,池録無字)封申伯。神山甫也去築城。但古制也有難考處。且如漢築長安城,皆於數千里外調發來,又皆只是數日便罷。恁地千鄉萬里來 做什麽?都不曉古人之意。且如説召伯有成,王心則寧,我徒我旅。恁地帶許多人來,也自是勞苦。古人重民□(□,池録作「力」。徽州本似不是「力」字),又不知不只用地頭人。却用遠處人做什麽?且如□□(□□,徽州本此處空二格,池録無字)建州、南劎上下築城,却去建康苻發人來。這般都曉不得,强爲之説 更穿䥣。』」

知识出处

朱子语录

《朱子语录》

出版者:上海古籍出版社

本书以宋刻《晦庵先生朱文公语录》为底本,汇校众本。此书特点在于首次整理出版在体例上有别于“语类”体的“语录”体,为学界研究朱子思想提供了新的思路和线索。

阅读

相关人物

朱熹
责任者