史著编纂的语言文字是信真传远

知识类型: 析出资源
查看原文
内容出处: 《朱子文化大典 中册》 图书
唯一号: 130820020210000860
颗粒名称: 史著编纂的语言文字是信真传远
分类号: B244.7
页数: 2
页码: 254-255
摘要: 在朱子看来,“信真传远”便是史著编纂的语言的最基本的要求。他认为,《春秋》是孔子据鲁史删编而成的,它既是经,又是史,之所以能流传不息,是因为孔子在《春秋》中寓以义理,因此可以作为“经”来示法万代。如潘时举问如何看《春秋》,朱子明确回答:“只如看史样看”,因为“当时天下大乱,圣人且据实而书之,其是非得失,付诸后世公论,盖有言外之意”。朱子以此来衡量史著编纂。其次,史著语言要简密而不疏,条理而明快。朱子批评“《国语》文字多有重叠无义理处。盖当时只要作文章,说得来多尔”,他提倡文字简洁。显而易见,朱子是主张使用时代语言的。
关键词: 朱子 史著编纂思想 信真传远

内容

当然,一部史著能否传世,还有一个文字水准的问题。在朱子看来,“信真传远”便是史著编纂的语言的最基本的要求。他认为,《春秋》是孔子据鲁史删编而成的,它既是经,又是史,之所以能流传不息,是因为孔子在《春秋》中寓以义理,因此可以作为“经”来示法万代。如潘时举问如何看《春秋》,朱子明确回答:“只如看史样看”③,因为“当时天下大乱,圣人且据实而书之,其是非得失,付诸后世公论,盖有言外之意”④。所谓“据实而书之”,便是信真;而“付诸后世公论”则是传远,显然,朱子把信真传远作为史著编纂语言的重要标准。朱子认为,要使史著传之后世,首先要以道贯文,文道统一,强调“道者,文之根本;文者,道之枝叶。惟其根本乎道,所以发之于文,皆道也。三代圣贤文章,皆从此心写出,文便是道”①。朱子以此来衡量史著编纂。他说:“有治世之文,有衰世之文,有乱世之文。‘六经’,治世之文也。如《国语》委靡繁絮,真衰世之文耳。是时语言议论如此,宜乎周之不能振起也。至于乱世之文,则《战国》是也。然有英伟气,非衰世《国语》之文之比也。”②这种“治世之文”“衰世之文”“乱世之文”的评判标准就是“以道贯文”还是“以文贯道”。其次,史著语言要简密而不疏,条理而明快。朱子批评“《国语》文字多有重叠无义理处。盖当时只要作文章,说得来多尔”③,他提倡文字简洁。由此,他称赞《洛阳志》“文字最简严”④,又说: “文章须正大,须教天下后世见之,明白无疑。”⑤这些话都可见简密而不疏是朱子对史著语言的要求之一。再次,使用时代语言。朱子主张编纂史书必须用时代语言:“苏秦、张仪,都是会说。《史记》所载,想皆是当时说出”⑥;又说:“前辈用言语,古人有说的固是用,如世俗常说的亦用。后来人都要别撰一般新奇言语,下梢与文章都差异了,却将差异的说话换了那寻常的说话。”⑦这“世俗常说的”便是指通俗口语,即时代语言,而“新奇言语”则是刻意雕凿、“失彼天然”的语言。显而易见,朱子是主张使用时代语言的。

知识出处

朱子文化大典 中册

《朱子文化大典 中册》

出版者:福建教育出版社

本文阐述朱子文化源流,包括朱子理学形成的历史背景、朱子的理学思想、朱子的经学思想、朱子的教育思想等内容。

阅读