印度大使賴嘉文向毛主席呈國書

知识类型: 析出资源
查看原文
内容出处: 《当代日报》 报纸
唯一号: 110020020230019029
颗粒名称: 印度大使賴嘉文向毛主席呈國書
并列题名: 賴嘉文大使致頌詞毛主席致答詞
分类号: G210
摘要: 1952年9月26日印度共和國新任駐我國特命全權大使賴嘉文偕公使高爾、一等祕書賽發尼、夏士德、南吹及隨員白春暉,向中央人民政府毛澤東主席呈遞國書。
关键词: 和平 國書 頌詞

内容

(新華社北京廿六日電)印度共和國新任駐我國特命全權大使賴嘉文於二十六日上午十時偕公使高爾、一等祕書賽發尼、夏士德、南吹及隨員白春暉,向我中央人民政府毛澤東主席呈遞國書。在場者有中央人民政府祕書長林伯渠、中央人民政府政務院總理兼外交部部長周恩來、中國人民解放軍代總參謀長聶榮臻、外交部辦公廳主任王炳南、中央人民政府典禮局局長余心清、外交部亞洲司司長陳家康、交際處處長王倬如。賴嘉文大使在呈遞國書時曾向毛澤東主席致頌詞,毛澤東主席致答詞。
   賴嘉文大使的頌詞如下:閣下:
   我榮幸地向閣下呈遞印度共和國總統任命我爲駐貴國大使的國書。對於任何人來說,代表印度出使中國,絕不是通常的光榮。這兩大鄰邦,幾乎從最早的文明時期起,就有了文化上的商業上的密切接觸關係。在我們古代光榮的和平日子中,我們彼此間曾有深厚情誼。値得慶賀的事是,那樣的光榮業已重現在兩國的大地之上。尤其是新的光榮已現曙光。新印度與新中國已經誕生,一切都證明了這兩個古老而又是新的國家之間的關係,將繼續發展爲更熱烈、更親密和更友好的關係。中印兩國人民的生活正處於巨大的變革中,這些深刻的變革,雖然不是——亦不必是——採取同樣的形式與路綫、地域與環境、才智與性格、過去的歷史與目前的情况在達成兩國爲人民的幸福以及全世界的和平與進步的同一目標時,可能决定需要採取不同的方法。但在一件事情上,似乎連方法也幷無一點差異,即在我們培植彼此的關注與增進彼此的友誼上,我們是遵循同一的路綫。跨過海洋,越過山嶺,中、印兩國業已彼此仲出了友誼之手。兩國有許多事物可以互相奉獻、互相吸收,而作爲駐中華人民共和國的大使,主席先生,我的神聖的職責,就是在閣下的支持下,力圖促進我們兩國之間的更偉大和更親密的交往。我相信,在這一偉大的職務中,我微薄的努力將會獲得您的同情與諒解。
   今天,我帶來了印度總統、印度總理及印度政府與人民的對您的最誠摯的敬意;這不僅是一般的敬意,而是基於眞誠的愛慕而生的敬意。我國全國一致地敬祝閣下、貴國政府及貴國人民幸福、和平與繁榮。
   毛澤東主席的答詞如下:大使先生:
   我很高興地接受貴大使呈遞的印度共和國總統的國書,並感謝貴大使的祝賀。
   兩年多來,中、印兩國在經濟、文化各方面的友好關係都有了進一步的發展。我相信:貴我兩國人民的友好合作,在共同謀取亞洲及世界和平的事業中將會更加增進與鞏固。
   我熱烈地歡迎閣下出任印度共和國駐中華人民共和國的特命全權大使,幷願對貴大使加强兩國友好合作的工作予以協助。
   謹祝貴國國家繁榮,人民興旺,幷祝貴國元首健康。

知识出处

当代日报

《当代日报》

出版者:当代日报社

出版地:杭州(1)谢麻子巷六号

《当代日报》的前身是《当代晚报》,社长郑邦琨携部分资产逃亡台湾时,报社员工中已有“应变委员会”的组织。杭州市军管会批准以新报名《当代日报》登记出版的申请。1949年6月1日,在改造《当代晚报》基础上,《当代日报》正式创刊,发刊词题为《一个新的起点》。总主笔曹湘渠,总编辑李士俊,总经理何志成,社址在杭州谢麻子巷6号。《当代日报》一直受中共杭州市委领导。尽管如此,《当代日报》从性质上讲还是民营报纸。在《杭州日报》创刊前夕,1955年10月31日,《当代日报》终刊。

阅读

相关人物

賴嘉文
相关人物
毛澤東
相关人物
林伯渠
相关人物
周恩來
相关人物
聶榮臻
相关人物
王炳南
相关人物
余心清
相关人物
陳家康
相关人物
王倬如
相关人物