同位語和外位語

知识类型: 析出资源
查看原文
内容出处: 《当代日报》 报纸
唯一号: 110020020230018599
颗粒名称: 同位語和外位語
分类号: G127.653
摘要: 1952年9月21日当代报登载的关于同位語和外位語的知识。
关键词: 同位語 外位語 文化

内容

同位語
   「那邊跑過來的是誰?」
   「是王新民。」
   「王新民是誰?」
   「是他的弟弟。」
   所以,我們知道:「他的弟弟」和「王新民」是指相同的一個人—丨王新民是他的弟弟;他的弟弟就是王新民。在語法上講,「王新民」是句子裏的主要成分,我們叫它做「本位語」;「他的弟弟」是用來說明前者的,我們叫它是本位語的「同位語」。這句句子可以這樣寫:
   「他的弟弟王新民跑來了。」
   在同一句句子裏;實際上指相同的東西的兩個詞或者短語,那個用來解釋、說明第二個(句子的成分)的,我們就叫它是第二個的同位語。
   同位語可以加在本位語的前面,形式上跟普通的附加語沒有分別,只是不能加「的」字。像「民族英雄文天祥」「民族英雄」是同位語,但不能說成:「民族英雄的文天祥」。可是「杭州西湖」却可說成「杭州的西湖」;因爲「杭州」和「西湖」指的是兩樣東西,前面的是後面的附加語。
   同位語也可以放在本位語的後面,念起來往往在兩者之間有個停頓,像:
   經過學習,大家都認識了勞動創造世界「這個眞理」。(「這個眞理」就是指「勞動創造世界」說的)。
   有時候,同位語和本位語是用連接詞「也就是」「即」或「或」連接起來的。例如:
   對待同志,應該用民主的即「說服的」方法去敎育他,而不是用粗暴的手段。
   作爲一個黃種人也就是「有色人」,對這種無理的行爲是要提出嚴重抗議的。「
   上面句子中所說的「民主的(方法)」和「說服的(語文知識每逢星期日出版方法)」是指一個方法講的;「黃種人」和「有色人」指的也是相同的事物,所以都是同位語。
   外位語
   先看下面的例子:
   『法國人、蘇聯人、美國人、西班牙人、菲洲人』……,不分國籍和種族,我們都要和「他們」聯合起來,共同爭取和平!
   『由原始共產社會到奴隸社會;由奴隸社會到封建社會;由封建社會到資本主義社會、社會主義和共產主義社會』;「這」是社會發展的規律。(有雙引號的是外位語,有單引號的是本位語)
   同一句句子裏,像同位語一樣,有時有兩個詞(或短語)都是指一個東西講的,但是我們把它們拆開來放在兩個地方:一個放在句于的前頭,另外一個用來做句子的成分。這樣,——像上面的例子,在句子結構之外的成分就叫「外位語」,結構以內的就叫「本位語」。——本位語常常是用一個代詞來代替的;這是因為外位語的原是在木位語的地位的,因爲往前移了,所以老家裏住了個代詞——像上例中的「他們」和「這」字。
   外位語提到前面去的理由是:因爲那個成分太長,或者是爲了特別着重這些語句;後面再用個代詞槪括地重述一下,就很明確了。
   現在我們來練習一下,試着把下面各句中的同位語和外位語舉出來。
   ㈠捷克人民英雄伏契克的精神是偉大的。
   ㈡昨天的即過去的生活是痛苦的,明天的即未來的日子則是美麗的。
   ㈢關於他用身體擋住敵人槍口這種英雄事蹟,簡直可寫一本厚厚的書。
   ㈣資本家的「五毒」,我們必須不讓它再犯。
   ㈤國營經濟是新民主主義經濟的一種,它是處於領導地位的。

知识出处

当代日报

《当代日报》

出版者:当代日报社

出版地:杭州(1)谢麻子巷六号

《当代日报》的前身是《当代晚报》,社长郑邦琨携部分资产逃亡台湾时,报社员工中已有“应变委员会”的组织。杭州市军管会批准以新报名《当代日报》登记出版的申请。1949年6月1日,在改造《当代晚报》基础上,《当代日报》正式创刊,发刊词题为《一个新的起点》。总主笔曹湘渠,总编辑李士俊,总经理何志成,社址在杭州谢麻子巷6号。《当代日报》一直受中共杭州市委领导。尽管如此,《当代日报》从性质上讲还是民营报纸。在《杭州日报》创刊前夕,1955年10月31日,《当代日报》终刊。

阅读

相关人物

劉弈
责任者
王新民
相关人物

相关地名

法國
相关地名
蘇聯
相关地名
美國
相关地名