衛生局接受讀者意見發出通知各醫院填寫病歷紀錄改用中文

知识类型: 析出资源
查看原文
内容出处: 《当代日报》 报纸
唯一号: 110020020230016413
颗粒名称: 衛生局接受讀者意見發出通知各醫院填寫病歷紀錄改用中文
分类号: G210
摘要: 1952年8月当代报登载读者来信,讲述杭州市人民政府衛生局接受读者提出醫院寫病歷應改用中文的建議。
关键词: 病歷 中文 建議

内容

編輯同志:我們曾在報上見到很多讀者提出醫院寫病歷應改用中文的建議,我認爲是很對的。但到目前爲止,本市尙有些較大的醫院的醫師對這種建議,仍採取置之不理的態度。他們無論寫病歷或化驗單時,依然採用英文,使得病人看了病歷單仍不知自己所生的是什麽病。例如杭州定安路平和里三號吳府英同志鼻腫出血,在杭州市人民醫院(即前杭州市市民醫院)門診部檢驗,結果檢驗醫師沒有向患者說明是什麽病,僅在化驗單上寫了幾行英文,使患者莫名其妙,因此吳府英同志對自己的毛病恐懼萬分。假如類似此種情况繼續下去,□西醫大眾化是無法推廣的。我們有優秀的祖國語言,足能在病歷或化驗單中表明,爲什麽一定要用英文來代替呢?是什麽思想支配着他們,到今天仍然如此呢?每個仍沿用英文寫病歷的醫師應該好好的自己檢查、批判一下。同時我希望各地有關機關,應重視這個問題,切實糾正不用祖國文字寫病歷或化驗單的錯誤思想。
   杭州市韶華巷五十一號李寶賢
   編輯同志:你報讀者李寳賢建議各醫院採用中文塡寫病歷紀錄的意見是很正確的。本局已依照規定辦法,通知各醫院診所一體遵照辦理。
   杭州市人民政府衛生局

知识出处

当代日报

《当代日报》

出版者:当代日报社

出版地:杭州(1)谢麻子巷六号

《当代日报》的前身是《当代晚报》,社长郑邦琨携部分资产逃亡台湾时,报社员工中已有“应变委员会”的组织。杭州市军管会批准以新报名《当代日报》登记出版的申请。1949年6月1日,在改造《当代晚报》基础上,《当代日报》正式创刊,发刊词题为《一个新的起点》。总主笔曹湘渠,总编辑李士俊,总经理何志成,社址在杭州谢麻子巷6号。《当代日报》一直受中共杭州市委领导。尽管如此,《当代日报》从性质上讲还是民营报纸。在《杭州日报》创刊前夕,1955年10月31日,《当代日报》终刊。

阅读

相关人物

李寶賢
相关人物

相关机构

相关地名

杭州市
相关地名