「明天是人民的!」

知识类型: 析出资源
查看原文
内容出处: 《当代日报》 报纸
唯一号: 110020020230009276
颗粒名称: 「明天是人民的!」
并列题名: 法國作家羅阿到了浙江師範学院
分类号: G210
摘要: 1952年5月28日,当代日报登载了“「明天是人民的!」”一文,文章介紹了法國作家羅阿到浙江師範学院的過程。
关键词: 法國 作家 羅阿 學校

内容

幾天了,我們都在等着這麽一個人,惦念着這麽一個人;這一個人像我們的老師,像我們的兄弟,也像我們的密友。這——就是我們老早聽到的法國作家柯萊特·羅阿。
   聽到羅阿將來我們學校的消息以後,同學們的心情是興奮而緊張的。我曾不止一次地看見一些同學在校門口翹首尋找着過往的汽車,默念着:「來了!來了!」我問:「爲什麽這麽焦急呢?」一位同學堅定地回答:「因為他是我們親密的朋友!」
   「朋友」、「國際友人」,這些名詞雖然我早就知道了,然而眞正理解却是在聽羅阿同志報告的時候。
   二十三日午後,五六百人擠在會場裏等待着。突然遠遠地傳來一陣掌聲,每一個人都意識着:「我們的貴賓來了!」儘管人還是坐在會場裏,但是每一顆心却都已飛去——飛向貴賓的面前。
   不斷的掌聲把羅阿同志送進了會場。他似乎對會場很感興趣似地看了看——很簡單:一張鋪着雪白檯布的講台,上面一瓶鮮花,後面一張毛主席的油畫,旁邊兩面國旗。看了一眼,他笑了笑,坐下了。
   接受了獻花以後,羅阿同志走到了麥克風前,以非常親暱的口吻對我們講了話。他介紹了法國人民鬥爭的情况。特別是在說到美國侵略者正在一步步霸佔着法國土地的時候,特別是在說到法國反動政府正在殘暴地鎮壓着的時候,法國人民的鬥爭却更加英勇了。他的語氣是沉重的,他的感情是激動的!
   羅阿同志着重地告訴了我們:「法國靑年反對重新武裝西德,反對侵略朝鮮,一次一次地舉行了示威,每次都是靑年學生勝利——雖然警察武裝干涉。」接着又說:「法國人民沒有你們幸福」。但是他對法國的將來,是充滿了樂觀、充滿着信心的,「我希望你們當中能有幾個人將來能到法國去,那時候的歐洲已經是解放了的歐洲,在法國的土地上將插着跟你們一樣的紅旗!」
   是的,帝國主義的末日即將到了!明天的法國,明天的歐洲將屬於人民的!
   當回答同學問他對新中國的印象時。他非常激動地說:「這很難講,一時講也講不完,我準備寫一本四五百頁的書來表達。」他跟我們談到了毛主席著作的法譯本,在法國的受歡迎,談到對中國文化的欽慕,但是他接着告訴我們:「在法國,新中國的影片不能看到,這種片子被禁演了。……」然而,反動政府禁演是不行的!羅阿同志說得好:「要禁止演,可以;但是不能禁止這種思想的傳播!馬克思、列寧思想是散佈在全世界的!」這是多麽有力的語調,這是多麽强烈的思想感情!
   羅阿同志介紹了法國進步文藝界的鬥爭情况,談到了他在離開巴黎時曾碰到了阿拉貢,阿拉貢原來病得很厲害,現在好得多了。羅阿同志很幽默地說:「法國反動派和資產階級希望他死去,但是他現在身體很好!」他的話常常引起會場上的掌聲、笑聲,這一次大家笑得更起勁了;連羅阿同志自己也天眞地笑起來。關於畢加索和他的傑作和平鴿。羅阿同志告訴我們,就以這次旅行中所看到的來說,不論在蘇聯、外蒙古,和在中國,到處都看到了和平鴿。這表明了,全世界人民保衛和平的意志是相同的。
   羅阿同志的講話語彙非常豐富而富有詩意;而且善於用生動的例子說明一個本質的問題——每一字、每一句都震撼□聽衆的心弦。在他講得高興、激□的時候,我們的感情就像滾開了的水;在他講得憤怒的時候,我們的感情就像烈火一樣,會燃燒起來。中國人與法國人,彼此的心融爲一個了。
   我們是愛着羅阿的,這不僅僅因爲他是一個作家、一個詩人,也不僅僅因為他是一個共產黨員,更重要的在於也是和平事業的保衛者,是堅強的和平戰士。
   五月二十四日

知识出处

当代日报

《当代日报》

出版者:当代日报社

出版地:杭州(1)谢麻子巷六号

《当代日报》的前身是《当代晚报》,社长郑邦琨携部分资产逃亡台湾时,报社员工中已有“应变委员会”的组织。杭州市军管会批准以新报名《当代日报》登记出版的申请。1949年6月1日,在改造《当代晚报》基础上,《当代日报》正式创刊,发刊词题为《一个新的起点》。总主笔曹湘渠,总编辑李士俊,总经理何志成,社址在杭州谢麻子巷6号。《当代日报》一直受中共杭州市委领导。尽管如此,《当代日报》从性质上讲还是民营报纸。在《杭州日报》创刊前夕,1955年10月31日,《当代日报》终刊。

阅读

相关人物

林櫻
责任者
柯萊特·羅阿
相关人物

相关机构

浙江師範学院
相关机构