慎重的選映電影

知识类型: 析出资源
查看原文
内容出处: 《当代日报》 报纸
唯一号: 110020020220036813
颗粒名称: 慎重的選映電影
分类号: G210
摘要: 1951年8月29日当代日报登载了觀眾們的思想水平都提高了一步,對影片的要求也高起來了,隨着「武訓傳」以後,有不少犯有或輕或重的影片,都已經有人提出了適當的批判,這是一個很好的現象。
关键词: 觀衆 電影 內容 思想

内容

自從對「武訓傳」的批判展開以後,觀眾們的思想水平都提高了一步,對影片的要求也高起來了,隨着「武訓傳」以後,有不少犯有或輕或重的影片,都已經有人提出了適當的批判,這是一個很好的現象。然而,遺憾的是:這一些被批判的壞影片,却照樣若無其事的公然地在各地繼續放映,就以杭州而論,這樣的例子就是很多的。
   比如:「我們夫婦之間」這部電影,完全違背了現實,歪曲地描寫了我們的幹部,把私生活中一些鷄毛蒜皮小事當作原則性問題來解釋,處處流露了小資產階級感情中灰黯的一面,追求低級趣味來迎合落後觀衆,對我們敬愛的黨員、幹部同志極盡嘲笑的能事,汚衊了革命現實的作品,仍舊公然放映。「關連長」呢,同樣的以「爲工農兵」的美麗外衣下,實則上却以小資產階級的不正確思想感情來對待我們的解放軍,予以荒謬的解釋,歪曲了具有馬列主義武裝,毛澤東戰略思想領導的人民戰士的影片,雖則在廣吿上作了一個「某處已有批評可作參考」的註解,但這同樣無補于事的,觀衆們不會要看電影而先找過去很久的報刋來作「參考」,如果事先知道這是部壞電影,又何必放映呢?觀眾林之宇、張立先說:「這是對人民不負責的表現」,這樣的批評,應該不是太苛刻的。
   對「何處不相逢」「天作之合」等片,觀衆們也一致表示不滿。「像『何處不相逢』這樣的影片在今天上映,有什麽意義呢?」章眞映同志來稿中說:「除了一些低級趣味的笑料以外,內容貧乏得使人找不出有絲毫價値之處。」對於「天作之合」,杜袈、俞梅麗等都認爲這是侮辱了有高度階級覺悟的工人大衆,把他們描劃成奇形怪狀的丑角,出盡洋相,來換取觀衆一笑,這樣不嚴肅的態度,令人不可忍受,這些意見都是正確的,値得影片發行當局的注意:慎重地選映影片,不要再讓思想意識不正確的影片公然地散佈毒素。
   同時,翻譯影片也應該愼別選擇,有不少具有高度思想性的藝術性的蘇聯影片都翻譯成華語對白,這是件很有意義的事。翻譯蘇聯影片的目的,當然主要的是爲了幫助觀衆了解內容,從而發揮更大的敎育作用;而翻譯某一部電影時,也具有向羣衆推薦的意義,觀衆們往往一見翻譯成華語對白的蘇聯影片,便會認為這是部好片子,因而想去看它。
   但是,蘇聯電影的水平也是不一致的,有的也可以暫緩翻譯,像「有情人都成眷屬」一片,內容主要描寫了舊俄時代一個富商和一位貴小姐的曲折的戀愛故事。當然我們並不反對描寫戀愛,但「有情人都成眷屬」却沒有通過戀愛來反映當時俄國的社會眞實情况,因之,我們就不能够從這部影片中學習到更有意義的東西。所以,這並不是一部急於推薦的影片,是可以緩一步的。

知识出处

当代日报

《当代日报》

出版者:当代日报社

出版地:杭州(1)谢麻子巷六号

《当代日报》的前身是《当代晚报》,社长郑邦琨携部分资产逃亡台湾时,报社员工中已有“应变委员会”的组织。杭州市军管会批准以新报名《当代日报》登记出版的申请。1949年6月1日,在改造《当代晚报》基础上,《当代日报》正式创刊,发刊词题为《一个新的起点》。总主笔曹湘渠,总编辑李士俊,总经理何志成,社址在杭州谢麻子巷6号。《当代日报》一直受中共杭州市委领导。尽管如此,《当代日报》从性质上讲还是民营报纸。在《杭州日报》创刊前夕,1955年10月31日,《当代日报》终刊。

阅读

相关人物

謝家
责任者