談京劇中的念字

知识类型: 析出资源
查看原文
内容出处: 《当代日报》 报纸
唯一号: 110020020220024354
颗粒名称: 談京劇中的念字
分类号: G210
摘要: 1951年4月22日当代报登载了京劇中的“念”字的谈论。
关键词: 当代报 京劇

内容

(琨)
   京劇裏的道白和唱詞中的字,往往有許多和普通一般的讀法是不盡相同。例如:「更」字多讀做「經」,如「看衣更換」,「三更時分」。「耕」字亦讀做「經」,駡殿一戲中老生唱:「說什麽務農耕種」是其一例。(大世界劇場一位女演員同志常唱做「務農『更』種」是不對的)拼命的拼字,武生念白,要念做「叛」。「大」字分爲兩個念法,一仍念原來「大」音,如:大大的不悅,大小,一場大戰等………另一念法是念做「代」;如:大王,大羅神仙,大夫等是,例如梅蘭芳先生的霸王別姬,「大王爺他平日……」,「看大王,在帳中……」,追韓信的「三拜九叩見大王」,便都唱做「代」,南天門的「到不了大同地面」,也念「代」音,羣英會中的魯肅,便都稱做魯大(代)夫,從沒有念過魯「大」夫的。最近看了紅旗京劇團演出的「信陵君」,戲中很多大王、大夫一類的詞句,尤其是大夫,不念「代」,而仍念爲「大」夫,便覺得有些刺耳。
   據個人所知,列國中的人名,有「賈」字的多讀做「鼓」,如陸賈,屠岸賈等是,(有的小生唱羣英會飲酒一場和蔣幹對白中把陸賈酈生念做陸「假」酈生是不對的)。信陵君戲裏的須賈,應念「假」和「鼓」,是値得一提的。
   其次,尖團字的念法也是應該注意的,「信」劇裏,一位演員把「抗秦救趙」的趙字念成尖音,念成了抗秦救「造」,應該改正。
   一知半解,寫出來,提供藝人同志們來參考研究,幷向大家學習!
   此外附帶着談到了兩個字的形象差不多,而容易把它念錯。如取滎陽的「滎」字,和「榮」字差不多。有些藝人便把它錯念成「取榮陽」了。又如把「鬼鬼祟祟」念成「鬼鬼崇崇」,「麾下」念成「毛下」這些問題,追根掘源,實在是由於藝人們在舊社會裏,他們受着封建制度壓迫束縛,不允許他們有文化,老戲師父,拳打足踢,口傳心授,以訛傳訛,就一直錯下來了。解放後,藝人們擺脫了壓迫和束縛,政治上獲得了提高翻身,但更希望藝人同志們要加強文化上的學習,求得文化上的翻身,進一步來提高自己爲建設人民戲劇事業的質量而努力。

知识出处

当代日报

《当代日报》

出版者:当代日报社

出版地:杭州(1)谢麻子巷六号

《当代日报》的前身是《当代晚报》,社长郑邦琨携部分资产逃亡台湾时,报社员工中已有“应变委员会”的组织。杭州市军管会批准以新报名《当代日报》登记出版的申请。1949年6月1日,在改造《当代晚报》基础上,《当代日报》正式创刊,发刊词题为《一个新的起点》。总主笔曹湘渠,总编辑李士俊,总经理何志成,社址在杭州谢麻子巷6号。《当代日报》一直受中共杭州市委领导。尽管如此,《当代日报》从性质上讲还是民营报纸。在《杭州日报》创刊前夕,1955年10月31日,《当代日报》终刊。

阅读

相关人物

责任者