「國際歌」的故事

知识类型: 析出资源
查看原文
内容出处: 《当代日报》 报纸
唯一号: 110020020220020085
颗粒名称: 「國際歌」的故事
分类号: G210
摘要: 1951年3月13日,当代报刊登一篇「國際歌」像是爭取人類自由幸福的先進戰士手中的一面旗織一樣,經歷了嚴酷的戰鬥。
关键词: 「國際歌」 旗織 埃仁諾·鮑狄爾

内容

「國際歌」像是爭取人類自由幸福的先進戰士手中的一面旗織一樣,經歷了嚴酷的戰鬥。
   這首歌產生在法國的里爾城。歌詞是巴黎公社詩人埃仁諾·鮑狄爾所寫的。一八七一年六月,鮑狄爾在巴黎公社失敗後,隱居在巴黎寫成這歌詞。
   國際歌的樂曲作者波義爾·狄蓋特是個法國工人,按血統他是比利時人。爲了他在里爾的工人組織中所建立的一個合唱團「工人之琴」缺乏演奏的節目、他就注意到了國際歌。這首具有激昂和號召辭句的歌詞反映出了「共產黨宣言」的口號,他被這首革命的合唱歌曲的清晰韻律所激動,使他很快就作成了樂曲。他稍微修改了原詩的創作,把作爲序曲和結尾的四行詩「這是最後的鬥爭」,在每一節後重唱一遍。使這首新歌曲更富有表現力。
   「國際歌」的首次公開演奏是在一八八八年六月里爾城的工人節日上。這一首由樂曲和號召戰鬥的詞句壯麗地匯合成的歌曲,很快地在全世界勞動人民的心中得到了反應。
   「國際歌」很快地流行在法國北部的工人中間。成爲他們的戰鬥呼聲。歌唱國際歌會招致當局迫害。
   自十九年代末,國際歌是法國社會主義者的進行曲。自十九世紀末到二十世紀初,它是國際無產階級的革命進行曲。
   「國際歌」流行於俄羅斯,是在二十世紀初,爲了合唱和鋼琴之用,在俄羅斯的第一個音樂改作是一九〇六年祕密出版的「革命歌曲第一集」。自一九一九年起,國際歌成爲蘇聯的國歌,但從一九四四年起,蘇聯確定了新國歌後,就把它確定爲聯共的黨歌。

知识出处

当代日报

《当代日报》

出版者:当代日报社

出版地:杭州(1)谢麻子巷六号

《当代日报》的前身是《当代晚报》,社长郑邦琨携部分资产逃亡台湾时,报社员工中已有“应变委员会”的组织。杭州市军管会批准以新报名《当代日报》登记出版的申请。1949年6月1日,在改造《当代晚报》基础上,《当代日报》正式创刊,发刊词题为《一个新的起点》。总主笔曹湘渠,总编辑李士俊,总经理何志成,社址在杭州谢麻子巷6号。《当代日报》一直受中共杭州市委领导。尽管如此,《当代日报》从性质上讲还是民营报纸。在《杭州日报》创刊前夕,1955年10月31日,《当代日报》终刊。

阅读

相关人物

埃仁諾·鮑狄爾
相关人物

相关地名

法國
相关地名