保衛和平

知识类型: 析出资源
查看原文
内容出处: 《当代日报》 报纸
唯一号: 110020020220010529
颗粒名称: 保衛和平
并列题名: ——詩人的呼聲
分类号: G210
摘要: 诗人在用他们的方式保卫和平。
关键词: 诗人 保卫 和平

内容

曾參加解放華沙之戰的詩人謝密汀現在目睹這個首都從廢墟上興建起來說:「新華沙重建起新的牆垣,高矗□霄好不壯觀」!烏克蘭詩人泰支那在他的「烏爾薩斯拖拉機工廠」一詩內,以無限愉快的心情歌頌新波蘭的新人物。詩人寇撒諾夫在他的一首叫做「外國人」的詩內,熱烈地頌讚布加利亞和蘇聯兩民族間的友誼。西蒙諾夫在他的一首很著名而極能感動人的詩——「加拿大的聚會」內,表明和平的友人怎樣在每一國家和地球上每一角落迅速地輕易地找到了一種共同語言。
   這種深得人心的和平運動是在不可遏抑地發展着,參加這運動的有不出名的質樸的工人和各國聞名的人士,在後一種人中間有像智利詩人尼魯達那樣著名的人,他爲智利人民的敵人所不容而被驅逐,他的如生了翼的詩歌也是他們所欲燒毁之而後甘心的,可是這些詩歌極受各國和平的友人底歡迎,正像鈇考諾夫所說的:
   它在空氣中飛翔,高高地飛越許多城市,
   掠過布拉格的菓園,飛向巴黎蔚藍的天空,
   自由中國的歌聲一陣陣傳送到西方,
   為了這首姊妹歌引起了聯盟國的共鳴。
   它像這樣的自由自在,好像是在本地生長似的,
   它和這社會主義國家的諧樂融成一片,
   那莫斯科明亮的星星更顯得分外淸澈,
   遠在智利的人民可以清楚地望見。
   莫斯科的紅星照耀着全世界的人民,各國的平民看見在蘇維埃聯邦有足以保衛和平的强大力量,他們知道在紅旗飄揚的克林姆宮裏面坐鎭着偉大的斯大林,他是世界勞動人民的好友,凡是蘇維埃詩人和全世界進步詩人所寫最眞摯的詩詞都是敬獻給他的。保衛和平的戰士知道祗有一種堅强有組織的和平戰綫才能抵禦英美帝國主義妄想發動荼毒生靈的新戰爭的罪惡圖謀。
   孩子的母親明白,艾奇遜和貝文之流是要驅使他們的兒子去當砲灰的。在馬賽、波爾多、盧昂、突尼斯、威尼斯、日內瓦、安特衛普和鹿特丹的勇敢的碼頭工人明白,所以他們拒絕起卸美國貨船所運來的殺人貨物奧斯羅、哥本哈根、漢堡、和不里梅等地的碼頭工人也都明白,因此他們對在法、意、荷、比諸國的同伴們的行動一致予以聲援。科學家也明白,所以他們不容許把他們爲改善人類生活所有的發現和發明變成殺人的武器。文化和藝術工作者也明白,他們竭力設法保存那多年累積起來的文化寶藏,而勿使毁於炮火。
   在今日美國軍人中也有許多人不要戰爭和流血,因爲他們鑒於上次大戰的殘酷和恐怖,而不願重演這慘劇,蘇維埃詩人屢次寫詩給美國兵士,號召他們聯合起來爲和平而奮鬥,這種號召在格利貝契夫的「大約翰」一詩中顯得特別冇力:
   爲那全世界的和平工作
   一致起來奮鬥吧,大約翰!
   蘇維埃聯邦是一個和平工作和建設的基地,蘇維埃人民把一切人類智力的成就,一切科學上的發現,包括原子能在内,導向改善人生的一個總目標,使全人類能生活得更美好,更快樂,他們爲改造自然而擬訂偉大的計劃,他們對於持久、鞏固的和平感覺極大的興趣。蘇維埃人民沒有那促使人類毁滅的戰爭底意圖,相反,他們對於世界範圍的和平運動予以大力的支持,蘇維埃詩人代表他們的人民號召一切善意的男女們為和平而鬥爭,他們的詩歌表示出他們熱烈的信心:
   和偉大的蘇聯團結在一起,
   和平的大軍是所向無敵的。
   (原文載「蘇聯文學」
   一九五(年七月號)

知识出处

当代日报

《当代日报》

出版者:当代日报社

出版地:杭州(1)谢麻子巷六号

《当代日报》的前身是《当代晚报》,社长郑邦琨携部分资产逃亡台湾时,报社员工中已有“应变委员会”的组织。杭州市军管会批准以新报名《当代日报》登记出版的申请。1949年6月1日,在改造《当代晚报》基础上,《当代日报》正式创刊,发刊词题为《一个新的起点》。总主笔曹湘渠,总编辑李士俊,总经理何志成,社址在杭州谢麻子巷6号。《当代日报》一直受中共杭州市委领导。尽管如此,《当代日报》从性质上讲还是民营报纸。在《杭州日报》创刊前夕,1955年10月31日,《当代日报》终刊。

阅读

相关人物

沈秋賓
责任者
寇撒諾夫
相关人物
艾奇遜
相关人物
貝文
相关人物

相关作品

外國人
相关作品
加拿大的聚會
相关作品