中蘇互相交換郵件包裹協定

知识类型: 析出资源
查看原文
内容出处: 《当代日报》 报纸
唯一号: 110020020210026558
颗粒名称: 中蘇互相交換郵件包裹協定
分类号: G210
摘要: 1950年3月3日,当代日报登载了中蘇互相交換郵件包裹協定的内容。
关键词: 当代日报 中蘇 協定

内容

(續昨日本報第一版)
   第十六條
   一、雙方交換包裹之重量私人以十公斤爲限,機關及企業以二十公斤爲限,保價額以一千金法郎爲限,經過締約國雙方國土之過境包裹重量以十公斤爲限。
   二、雙方交換包裹之尺寸任何一邊不得超過一百五十生的,其長度及長度以外之最大橫進合計不得超過三百生的。
   三、包裹保價不得超過其本身之實際價值,保價以本國貨幣為標準註明,由寄件人寄件機關按當日牌價折成金法郎。
   四、本條第一第二兩項規定之包裹重量、尺寸,及保價額,締約雙方有權改變,但須取得同意。
   五、關於交換包裹手續,以及禁止或特許出入口之郵件,在不違背本協定範圍內依照本國法令及章程辦理之。
   六、裝包裹之外袋及木箱須能保障所裝物品之完整及安全,此種外袋及木箱須用一樣質地和結實之布料或木板製造之。保價包裹如裝在木箱內,外面亦須用同質與結實之布包好。
   七、締約雙方不准交寄之包裹:
   甲、重量、尺寸、保價超過本條第一第二兩項所規定之包裹。
   乙、封裝不合規定之包裹。
   丙、快遞包裹。
   丁、代收貨價包裹。
   戊、過大包裹。
   己、寄件人已預納關稅之包裹。
   第十七條締約雙方允許過境之包裹亦應遵守上列各項之規定,如第三方面另有規定並更爲嚴格者,則按其規定辦理之。
   第十八條締約雙方有權根據其本國章程限制收寄包裹之辦法和內容,但此種限制須隨時通知對方。
   第十九條如遇特殊情形,雙方有權在任何地方暫時停止收寄包裹,但該方郵政總局應立卽通知對方郵政總局,如情况緊急,並須用電報通知。
   第二十條
   一、寄件人應交清郵費,郵費係指凡參加寄遞郵政應得之總數。
   二、締約雙方應收之終端費規定如下:
   (甲)蘇維埃社會主義共和國聯盟方面應收之終端費:
   中華人民共和國與蘇維埃社會主義共和國聯盟亞洲部份互寄之包裹每件:
   重量不逾五公斤者二金法郎。
   重逾五公斤至十公斤者四金法郎。
   重逾十公斤至十五公斤者六金法郎。
   重逾十五公斤至二十公斤者八金法郎。
   中華人民共和國與蘇維埃社會主義共和國聯盟歐洲部份互寄之包裹每件:
   重量不逾五公斤者四金法郎。
   重逾五公斤至十公斤者八金法郎。
   重逾十公斤至十五公斤者十二金法郎。
   重逾十五公斤至二十公斤者十六金法郎。
   (乙)中華人民共和國方面應收之終端費:
   蘇維埃社會主義共和國聯盟與中華人民共和國東北及北京、天津、上海、迪化、疏附、塔城(秋古卡克)、伊犂等交換局就地投遞互寄之包裹每件:
   重量不逾五公斤者一·七五金法郎。
   重逾五公斤至十公斤者三·五〇金法郎。
   重逾十公斤至十五公斤者五·二五金法郎。
   重逾十五公斤至二十公斤者七·〇〇金法郎。
   蘇維埃社會主義共和國聯盟與中華人民共和國上列各地以外之其他地方互寄之包裹每件:
   重量不逾五公斤者三·五〇金法郎。
   重逾五公斤至十公斤者七·〇〇金法郎。
   重逾十公斤至十五公斤者一〇·五〇金法郎。
   重逾十五公斤至二十公斤者一四·〇〇金法郎。
   三、陸路過境費規定如下:
   (甲)蘇維埃社會主義共和國聯盟方面:
   (一)不裝袋者:經蘇維埃社會主義共和國聯盟亞洲部份之包裹每件:
   重五公斤以下四金法郎。
   重十公斤以下八金法郎。
   經蘇維埃社會主義共和國聯盟亞洲及歐洲部份之包裹每件:
   重五公斤以下六金法郎。
   重十公斤以下十二金法郎。
   經西伯利亞鐵路之包裹每件:
   重五公斤以下八金法郎。
   重十公斤以下十六金法郎。
   (二)裝袋者:經蘇維埃社會主義共和國聯盟亞洲部份之包裹,每公斤(不滿一公斤者以一公斤計,連袋計算,下同)〇·八〇金法郎。
   經蘇維埃社會主義共和國聯盟亞洲及歐洲部份每公斤一·二〇金法郎。
   經西伯利亞鐵路每公斤一·六〇金法郎。
   (乙)中華人民共和國方面:
   (一)不裝袋者:經中華人民共和國東北部份之包裹每件:
   重五公斤以下一·七五金法郎。
   重十公斤以下三·五〇金法郎。
   經中華人民共和國東北及其他部份之包裹每件:
   、重五公斤以下三。五〇金法郎。
   重十公斤以下七·〇〇金法郎。
   (二)裝袋者:經中華人民共和國東北部份之包裹每公斤(不滿一公斤者以一公斤計,連袋計算,下同)〇·三五金法郎。
   經中華人民共和國東北及其他部份之包裹每公斤〇·七〇金法郎。
   四、除上述外,締約雙方有權收海運費,但每件不得超過五十生丁。
   五、締約雙方交換之保價包裹之保價費每三〇〇金法郎(或三〇〇金法郎以下)不得超過五〇生丁,其中五生丁歸投遞方,如由海路則十生丁歸運輸者。
   六、發寄郵政有向寄件人收取手續費之權,但此項手續費每件不得超過五〇生丁。
   七、寄達郵政有權向收件人收取代辦海關手續費,但不得超過八〇生丁。
   此外還可按國內規定收投遞費,但不得超過四〇生丁,於投遞時收清。
   八、關於航空郵費由締約雙方以後洽商規定之。
   九、本條規定之各種費用須雙方郵政總局協商同意始能改變之。
   第二十一條寄件人須在發遞單背面註明——如無法投遞時如何辦理,註明如下:
   甲、請將該包裹立即退囘。、乙、請將該包裹改寄他處投交原收件人。
   丙、請將該包裹投交或改寄另一收件人。
   丁、請將該包裹作爲拋棄辦理。
   戊、請以包裹無法投遞通知書通知寄件人。
   第二十二條在包裹發遞單存根反面不得書寫任何文字。
   第二十三條
   一、如包裹未交到及無法投遞時,而寄件人又未按第二一十一條之規定註明,則不論蘇維埃社會主義共和國聯盟方面,或中華人民共和國方面,均須至少保存兩個月(收到之日不算),過期退囘原寄方交換局,但不預先通知。
   二、如寄件人要求將無法投遞情事向其通知者,則保存期限應至投遞局發出通知之日起算至少兩個月。
   三、退包裹時寄件人應付給收包裹一方郵政以退囘費,或改寄費,存棧費,和辦理海關手續費,以及其他各種費用,均按締約雙方郵政章程規定辦理之0
   第二十四條包裹退囘或改寄第三國時,除郵政費用外,關稅以及其他各種非郵政費用均不收取,中蘇兩方相同。
   第二十五條如過境包裹外袋已破損到如不重裝卽不能前進時,經轉郵政卽應重裝之,因此有權向下一郵政收取五十生丁重裝費,該費由投遞郵政向收件人收取之。如包裹送囘原寄郵政時,則重裝費向寄件人收取。
   兩締約國間之直達包裹雙方亦有權應用上列辦法。
   如有重裝情事須寫明於特別證件內,並隨包裹清單一併寄發。
   第二十六條每包裹應有發遞單及報稅清單各三份用俄文或中文,並附法文譯文。
   第二十七條如包裹內裝有禁止入口和過境物品,但如報稅清單業已寫明,則該包裹不得沒收,應退還原寄國,但上列規定不包括爆炸物品,易燃物品,及鴉片、嗎啡、高根之類,或生物等等。上列物品按締約雙方國內郵政章程處理之。
   第二十八條
   一、雙方郵政對寄件人應負遺失抽竊及損毀之責,其負償辦法如下:
   普通包裹重不逾一公斤者十金法郎。
   重逾一公斤而不逾三公斤者十五斤金法郎。
   重逾三公斤而不逾五公斤二十五金法郎。
   重逾五公斤而不逾十公斤者四十金法郎。
   重逾十公斤而不逾十五公斤者五十五金法郎。
   重逾十五公斤而不逾二十公斤者七十金法郎。
   但保價包裹則按其保價賠償之。
   二、上項賠欵由原寄郵政按市價折合以本國貨幣賠償之。
   三、如締約之一方代替締約之另一方賠欵,於得到通知後兩月內(自通知寄發之日起)付還。
   四、如因包裹遺失、消滅、損毀或抽竊而賠償時,寄件人有權索囘第二十條所規定之各種費用,除該條第五、第六兩項所規定者外。
   五、締約雙方郵政因不可抗力之原因而發生之情形,如遺失、損毀、抽竊等,則不負賠償之責。
   第二十九條
   關於交換包裹,本協定未規定者,締約雙方可用公函洽商規定之。第四章結算
   第三十條
   一、包裹帳目應按月造其月報,並互相取得同意。
   二、在承認每季最後一月之帳目後,立即由得欸郵政製定一季之帳單)其中指出該季應付之差額,並將帳單兩份寄交付欸方郵政,後者審核後,將簽字承認之一份寄囘得欵方。
   三、付欵方自得到每季帳單之日起,應在六週內將帳單審核完畢,並將應付之欸付清,如六週之內尚未付清,則應自六週後起,按年利百分之五生息。
   四、每季應付之差額用金法郎爲標準,由付欵方經過得欵方首都之銀行以同等價值之該國貨幣或雙方同意之其他方法淸償之。
   第三十一條本協定採用之貨幣單位爲等於一百生丁之金法郎,其重量爲三十一分之十格蘭姆,其成色爲百分之九十。第五章其
   他條款
   第三十二條本協定可由締約雙方按照郵件和包裹將來之發展和需要,經雙方同意修改或補充之。
   一切業務文件採用法文。
   第三十三條本協定自一九五〇年三月一日起生效,有效期無限制。但締約之任何一方如願廢除,則應於六個月前通知對方本協定即可作廢,。
   第三十四條自本協定生效之日起,一九三六年十一月二十日蘇維埃社會主義共和國聯盟郵電人民委員會與中華民國交通部郵政總局所簽訂關於包裹之協定作廢。
   上列一切均由雙方全權代表在本協定上簽字蓋章,以資證明。
   一九五〇年二月七日於莫斯科訂立。本協定共兩份,每份均有中文俄文,兩種文字有同等效力。
   中華人民共和國郵電部全權代表李强(簽名)
   蘇幼農(簽名)
   孟貴民(簽名)
   蘇維埃社會主義共和國聯盟郵電部全權代表R·A·包包夫(簽名)
   A·S·馬林尼奇(簽名)
   可是,資本主義的發展是不平衡的(這卽是說:發展的程度有高有低,力量有强有弱),等二次世界大戰更强化了這種不平衡,因而各個帝國主義國家的力量也有消長,有强有弱。
   在帝國主義陣營中,大家都知道,美帝國主義比較上是最強的。這因爲美帝在大戰期間遠離戰場,自己沒有吃甚麽虧,並且能够急劇地擴充它的生產設備,猛發其戰爭財,大大地增加它的財力。它在戰時藉着租借法案,在戰後藉着「馬歇爾計劃」,又强化了它對資本主義世界的經濟和政治控制。同時,它瘋狂地擴充軍備,在世界各處建立軍事基地,在軍事上也成為第一個帝國主義強國。
   英帝自十九世紀初葉便掌握世界霸權,但到了第一次大戰前夜,它已給美德兩帝國主義國家趕上,經過第一次大戰,它的經濟和軍事力量都落在美帝之後。從第二次大戰出來,英帝雖是一個戰勝國家,但元氣大虧,生產衰退,海外的資產所餘無幾,它的殖民地也日趨於分崩離析,甚至百餘年來保持着的海上霸權也已讓給美帝。一句話,在帝國主義國家中,英帝已淪爲二等國家,成爲美英集團中的小夥伴,跟在美帝的屁股後邊跑。
   至於法帝更已成爲一個三等國家。第二次大戰結束以後,它一直在嚴重的經濟危機之中,日益壯大的法共和工人力量,自內部削弱了它統治的基礎,越南人民革命戰爭的勝利以及非洲法屬地的人民解放鬥爭的擴展又動搖了它的殖民帝國。法帝堅持進行對越南人民的罪惡戰爭,繼續遣派遠征軍和浪擲巨量軍費,只更挖空了它的財政和軍事力量。現在,法帝事實上已成爲美帝的附庸。
   荷比兩個小帝國主義國家,名義上仍擁有廣大的殖民地,但事實上在戰前已要依附英帝,在戰後更須仰美帝的鼻息,受「馬歇爾計劃」的束縛。比利時在非州的屬地剛哥,任由美資滲入,其重要資源鈾礦由美獨佔,荷屬東印度,在美帝擺佈之下,名義上獲得獨立,事實上却換了美帝作新主人。至於佛朗哥的西班牙,已投入美帝懷抱,準法西斯的葡萄牙也由英帝的「保護國」變為美帝的附庸、奉獻所屬戰略島嶼作爲□美帝基地。
   不過美帝雖是帝國主義陣營中的魁首,其強大遠不如其他帝國主義國家所能及,但它自己實是外强中乾,像紙老虎一樣。誠然,它的工業生產超過其他資本主義國家的總和,它的軍事預算空前龐大,它的海軍實力比英國超出兩倍,它擁有武器原子彈,甚至恫言製造更殘酷的氫質原子彈,只是嚇嚇那些神經衰弱的人。可是這種強大並不可靠。戰後它的資本主義的畸形的發展,使美帝內部和資本主義世界內部更加兩極化。這卽是說:在美國內部,獨佔資本家獲得更多更優厚的利潤,而勞動人民却愈益貧困,購買力愈益降低,在資本主義世界內部,財富更集中於美國,而其他資本主義國家却患美元荒,無力購買美貨。這樣,資本主義內部的矛盾空前尖銳,美帝的生產過剩無法避免,而經濟恐慌便日益迫近了。所以,表面上强大的美帝實是坐在火山之上,十分危險。以對外關係來說,美帝的肆無忌憚的擴張政策,招來世界日益眾多的人民的憎恨和反對,美帝便一天比一天孤立。單由中國人民擊敗了美帝大量援助下的蔣介石匪幫的一個事實,也可見美帝確是外强中乾,與紙老虎無異了。

知识出处

当代日报

《当代日报》

出版者:当代日报社

出版地:杭州(1)谢麻子巷六号

《当代日报》的前身是《当代晚报》,社长郑邦琨携部分资产逃亡台湾时,报社员工中已有“应变委员会”的组织。杭州市军管会批准以新报名《当代日报》登记出版的申请。1949年6月1日,在改造《当代晚报》基础上,《当代日报》正式创刊,发刊词题为《一个新的起点》。总主笔曹湘渠,总编辑李士俊,总经理何志成,社址在杭州谢麻子巷6号。《当代日报》一直受中共杭州市委领导。尽管如此,《当代日报》从性质上讲还是民营报纸。在《杭州日报》创刊前夕,1955年10月31日,《当代日报》终刊。

阅读