我國文學作品俄譯本日增多

知识类型: 析出资源
查看原文
内容出处: 《当代日报》 报纸
唯一号: 110020020210014014
颗粒名称: 我國文學作品俄譯本日增多
其他题名: 魯迅選集在付印中
分类号: G127.653
摘要: 1949年10月21日,当代日报社刊登蘇聯正日益增多地出版中國文學作品的俄譯本,並正在編纂中俄大字典,小說出版局又出版了多地出版一部包括九世紀中國著中國文學名詩人白居易的韻文和作品的俄詩的文集。
关键词: 俄譯本 中俄大字典 俄詩的文集

内容

(新(共上、下二卷)正在華社北京付印中。第一卷爲魯迅十九日電的小說集,第二卷包括)莫斯科他的政治論文和文學評訊:蘇聯論以及各種講演和言論正日益增。小說出版局又出版了多地出版一部包括九世紀中國著中國文學名詩人白居易的韻文和作品的俄詩的文集,這些作品都譯本,並是描寫中國勞動人民的正在編纂痛苦和他們對自由的熱中俄大字望的。列寧格勒東方科典。中國學研究所的人員,正在的作家魯編纂一本中俄大字典。迅的選集這本字典將是唯一基於蘇聯漢學新成就之上的字典。這本字典共分三卷,將近三十萬字,其中包括新中國的術語。現第一卷已經付印。同時,漢學專家們還在着手編纂一本包括許多中國語文中重要術語和生活俗語的中俄字典。

知识出处

当代日报

《当代日报》

出版者:当代日报社

出版地:杭州(1)谢麻子巷六号

《当代日报》的前身是《当代晚报》,社长郑邦琨携部分资产逃亡台湾时,报社员工中已有“应变委员会”的组织。杭州市军管会批准以新报名《当代日报》登记出版的申请。1949年6月1日,在改造《当代晚报》基础上,《当代日报》正式创刊,发刊词题为《一个新的起点》。总主笔曹湘渠,总编辑李士俊,总经理何志成,社址在杭州谢麻子巷6号。《当代日报》一直受中共杭州市委领导。尽管如此,《当代日报》从性质上讲还是民营报纸。在《杭州日报》创刊前夕,1955年10月31日,《当代日报》终刊。

阅读

相关人物

魯迅
相关人物

相关机构

中國學研究所
相关机构
小說出版局
相关机构

相关地名

莫斯科
相关地名