中國商品商標廣告應取消使用外國文

知识类型: 析出资源
查看原文
内容出处: 《当代日报》 报纸
唯一号: 110020020210004210
颗粒名称: 中國商品商標廣告應取消使用外國文
分类号: G210
摘要: 1949年7月18日,当代报发表了王亦林先生提出的“中國商品商標廣告應取消使用外國文”这一建议内容及对其的答复。
关键词: 王亦林 中國商品商標 外國文

内容

編輯先生:
   我有一個問題,是否值得提出來請大家注意,請代斟酌:明明是中國廠家的出品,又明知道是拿在本國市場上推銷的,為什麽商品上、商標上、裝璜上、廣告上、要用外國文或外國圖書?甚至連店名都用外國字。或譯音字,這用不着舉例,大家隨時檢視一下就知道了。我認爲這是一種恥辱的,是帝國主義給與殖民地統治的影響,是失去國家、民族自尊、自信心的具體表現,有取消的必要,應該完全改用本國文,本國人物風景等圖畫。(王亦林)
   亦林先生:你的建議很好。按華北人民政府已於本年三月明令規定不論公營或私營企業生產的商品、商標、商店裝潢、廣告等一律不准使用外國文或拚音文字,以澈底掃除帝國主義者給予中國人民精神上的束縛與影響。希望這一建議能引起廣大讀者的注意。
   (編者)

知识出处

当代日报

《当代日报》

出版者:当代日报社

出版地:杭州(1)谢麻子巷六号

《当代日报》的前身是《当代晚报》,社长郑邦琨携部分资产逃亡台湾时,报社员工中已有“应变委员会”的组织。杭州市军管会批准以新报名《当代日报》登记出版的申请。1949年6月1日,在改造《当代晚报》基础上,《当代日报》正式创刊,发刊词题为《一个新的起点》。总主笔曹湘渠,总编辑李士俊,总经理何志成,社址在杭州谢麻子巷6号。《当代日报》一直受中共杭州市委领导。尽管如此,《当代日报》从性质上讲还是民营报纸。在《杭州日报》创刊前夕,1955年10月31日,《当代日报》终刊。

阅读

相关人物

王亦林
相关人物