第一章 长春方音

知识类型: 析出资源
查看原文
内容出处: 《长春市志》 图书
唯一号: 070120020220003664
颗粒名称: 第一章 长春方音
分类号: H07
页数: 12
页码: 183-196
摘要: 本文记述了长春方音的基本情况。其中包含:声母、韵母、声调、几个常用词的读音。
关键词: 长春市 方言 长春方音

内容

长春地区的方音,内部差别不大。与普通话比较,主要的差别有三点:(1)调值问题;(2)古影疑两母开口一、二等字的今声母问题;(3)古知庄章三组字的发音部位问题。下边从声母、韵母、声调三个方面,作简要记述。
  第一节 声母
  长春话有 b p m f d t n l g k h j q x zh ch sh r z c s 二十一个声母,加上零声母共二十二个。这二十二个声母与普通话相同,但声韵配合情况却与普通话有不少差别,个别声母的发音情况与普通话也不完全相同。下边分记说明:
  (1) n
  长春话里的“n”,实际上代表两个音素,一个是[n]①(注:加[]号的,是国际音标。),一个是[〓]。[〓]的发音部位在舌面,与jq相同,发音方法与n相同。长春话里的[〓]只出现在齐齿韵与撮口韵前。如尼[〓]你[〓]年[nian’]娘[〓]乌[〓]女[〓]。开口韵与合口韵前,和普通话相同是n。如拿(na)奴.(nu)。从音位角度看,长春话里的[〓]与[n]是一个音。它不区别词义。如果把[〓]说成[niau],长春人是听不出差别的。
  (2)zh ch sh 与 z c s
  长春话里有zh ch sh与z c s两组声母,这是与普通话相同。但长春话里zh ch sh z c s与韵母的配合,和普通话有不少差别。各县情况也不尽相同,有时同一地区还因人而异。总的看来,长春话z c s为声母的字,要多于普通话。大致情况是这样:
  普通话是zh ch sh为声母的字,长春话是z c s的,有下列一些用字:
  农安把下列一些字的声母,也读z c s。如:
  普通话声母是z c s的,长春话读zh ch sh的不多,有这么几个宇:
  (3)零声母
  长春方言里有零声母,这与普通话相同,但就具体音节来说,长春话与普通话却大不同。普通话开口韵的零声母字,长春话都是n声母。常用字有下列一些:
  (4) r
  声母r,在长春话里也有,只限于市区。普通话里的r声母字,长春话一般是零声母字。常用字如:
  (5)声母的送气与不送气
  长春话里的声母有送气与不送气的区别,这与普通话相同,但出现在具体音节里,就有些不同了。
  普通话声母是不送气的,长春话是送气的,有下列几个字:
  普通话声母是送气的,长春话是不送气的,有下列几个字:
  (6)其他
  有些零散字,在声母的读音上与普通话不同,有下边一些字(有些字韵母也不同)
  第二节 韵母
  长春话里有 a o e i u ü er -i[I]-i [〓] e [ε] 10个单韵母;ai ei ao ou ia ie ua uo üe iao iou uai uei,13个复韵母;an en ang eng ong ian in iang ing iong uan uen uang ueng üan ün 16个鼻韵母。这些都和普通话相同。但就声韵配合情况看,就和普通话不全相同了。个别韵母的发音和普通话也不全相同。
  (1)“o”的发音
  这一韵母是舌后半升圆唇音,在复韵母ou uo中,它的发音与普通话相同。在声母b p m f后,与普通话的发音略有不同。长春人读它时,嘴唇不圆,但因受声母(b p m f)影响,唇也不是全展开的。把菠菜的“菠”读作bo或be,把墨水的“墨”读作mo或me,长春人是听不出区别的。这里都记作o,不记作e。
  (2)韵母e
  舌面后半高不圆唇单韵母e,长春话和普通话里都有,如德、特、乐、哥、克、喝等字的韵母,长春话与普通话都是e。只有少数字,普通话单韵母e的,长春人则读ai。如:责、则、泽、择几个字,普通话读ze,长春话读zai。
  (3)韵母üe
  长春话与普通话一样,都有这个后响二合复韵母üe。不过长春话里的üe韵母字,要少于普通话里的üe韵母字。不少üe韵母字,长春人都读yao韵。如:
  此外,还有些字,长春话的韵母与普通话的不同(有的字,声母也不同)。
  第三节 声调
  长春话有阴平、阳平、上声、去声四个调子,再加上轻声就是五个调子。这和普通话相同。但从古今声调演变规律看,长春话与普通话就不完全相同了。因此,就每个音节来说,普通话是阴平的,长春话不一定也是阴平字;普通话是阳平的,长春话不一定也是阳平字……例如:英雄的雄,普通话是阳平,长春话是阴平,妇女的妇,普通话是去声,而长春话是阴平。这类情况,还有不少。
  从调值方面看,长春话声调的调值和普通话声调的调值也不完全相同,只能说基本形式是一致的。普通话阴平字的调值是55,阳平字的调值是35,上声字的调值是214,去声字的调值是51。就是说普通话声调调值的最高点是阴平(55)、阳平的最高点(35中的5)和去声的最高点(51中的5);最低点是上声的最低点(214中的1)和去声的最低点(51中的1)。长春话阴平字的调值是44,阳平字的调值是24,上声字的调值是214,去声字的调值是53。我们说长春话声调调值分别是44、24、214、53,并不是和普通话声调调值比较得出的,而是在长春话四种声调调值间相比较而确定的。例如长春话阴平字的调值是44,不是和普通话阴平字调值55相比较得出的,而是和长春话里其他三种声调调值互相比较得出的。有人认为一种方言调值的确定是跟普通话调值相比较而来的,这是错误的。
  长春话声调调值,从总的升降曲折形式看,和普通话基本上一致。阴平,普通话调值是高而平的,长春话调值也是比较高而平的。阳平,普通话调值是上升的,由3升到5。长春话阳平字调值也是上升的,由2升到4。上声,普通话调值是先降后升。由2降至1再升到4,长春话上声字调值也是先降后升。去声,普通话调值是下降的,由5降到1,长春话也是下降的,由5降到3。所以说长春话声调调值的升降曲折形式和普通话调值的升降曲折形式基本上一致。但实际上高低升降又不完全相同。但在记音时,采用与普通话相同的调号,即〓。
  长春话声调,除调值外,在调类上,也有不少字和普通话不同。下边分别列出:
  上边介绍的语音情况,是就长春地区各县市的一般情况来说的。有些乡,发音情况有点特殊,如榆树的王龙乡、青岑乡、黑林乡;德惠的天台、郭家、边岗。
  第四节 几个常用词的读音
  (1)毛,一般情况下,都读mao,只有在表示货币单位时,读mao。如“三毛”,读san mao,“五毛”读wu mao,普通话都读mao。
  (2)棉花,读书音是mian hua,与普通话相同,口语音是miao huo或niao huo 或 nian huo。
  (3)啥,在“啥事”“啥问题”中的“啥”读sha,与普通话读音相同。在“干啥”中的“啥”,口语读ha。
  (4)三,一般情况下都读san,与普通话读音相同,只在去声字前,变调读为san。如三个,读san ge,三付,读san fu。
  (5)太,口语里,作为副词用时,读tui。如“太好了”,读tui hao le。
  (6)取,口语里读qiu。如“取报纸”读qiu bao zhi。读书音是qu。
  (7)客,读书音与普通话相同,读ke,口语单说时读qie,如家里来(qie)了。客(qie)走了。但“客人”就不读qie ren,而读ke ren。

知识出处

长春市志

《长春市志》

出版者:吉林文史出版社

编修地方志是我国民族文化的优良传统,也是毛泽东、周恩来等老一辈革命家生前所倡导的一项重要的文化建设事业。党的十一届三中全会以来,地方志的编纂工作又重新提到日程,市委、市政府对此十分重视,加强领导,并给予多方面的支持。《长春市志》是一部社会主义新方志。在编纂过程中,我们力求思想性、科学性与资料性的完整统一。

阅读

相关地名

长春市
相关地名