辽阳市图书馆
辽阳市图书馆
机构用户
辽阳市图书馆(机构用户)
登录
注销
首页
知识图谱
颗粒列表
全部
基础数据
精细化标引
析出资源
图表颗粒
知识抽取
人物
New
机构
事件
地理名称
专题
作品
实物
知识片段
资源阅读
报纸
其他
资源统计
加工标准
相关文档
首页
知识信息
「全家获」与「药布买来」之类
知识类型:
析出资源
查看原文
内容出处:
《辽阳日报》
报纸
唯一号:
061420020210003373
颗粒名称:
「全家获」与「药布买来」之类
分类号:
G210
摘要:
《怪谈—一封电报四个错别字》一文中,「全家获」与「药布买来」之类差错的出现,并非偶然。邮电部门的领导和职工应当引以为戒。
关键词:
辽阳市
电报
错字
内容
信《怪谈—一封电报四个错别字》,笔者也感到很奇怪。一纸短短电文,竟有四个错别字!其中,正文「遥度春节愉快全家获」中的两个错字,尤其错得离谱儿。
有人也许会对此不以为然,认为这不过是一时疏忽造成的小小差错,并无大碍。其实不然。电报文字简之又简,一个小小的疏忽,便可能歪曲电文原意,闹出笑话或误事。这里不妨举一实例:
某邮局话务员在接收话传电报时,误将「药不买了」写成「药布买来」。结果,收报人真的买了一大包药布,发报人收到药布后哭笑不得。
就来信中的电报而言,其中的错字也不是毫无妨碍。大家知造,「获」与「祸」,义虽不同而音却相同。大过年的,冒出来个「全家获」,收到这样的电报,叫人做何感想?又叫人如何高兴得起来?
进一步说来,上述差错的出现,也不能简单地归结为一时的疏忽——疏忽当然也是不应该的。试想,如果那位将「药不买了」误写为「药布买来」的话务员,责任心强一些,多复述几遍电文,恐怕就不会闹笑话了,如果那位错把「贺」字当「获」字的同志,文化修养高一些,就可能识破「遥度春节愉快全家获」这个不通的句子,而重新核对,进而避免错字;如果邮电部门坚持工作规程、认真按要求办事,话传电报时传电码,并认真翻译,上述差错显然可以避免。
可见,「全家获」与「药布买来」之类差错的出现,并非偶然。邮电部门的领导和职工应当引以为戒。
知识出处
《辽阳日报》
出版者:辽阳日报
出版地:辽阳市
《辽阳日报》于1956年9月1日创刊,是中共辽阳市委机关报,每日出版。
阅读
相关人物
石岩
责任者
相关地名
辽阳市
相关地名