「全家获」与「药布买来」之类

知识类型: 析出资源
查看原文
内容出处: 《辽阳日报》 报纸
唯一号: 061420020210003373
颗粒名称: 「全家获」与「药布买来」之类
分类号: G210
摘要: 《怪谈—一封电报四个错别字》一文中,「全家获」与「药布买来」之类差错的出现,并非偶然。邮电部门的领导和职工应当引以为戒。
关键词: 辽阳市 电报 错字

内容

信《怪谈—一封电报四个错别字》,笔者也感到很奇怪。一纸短短电文,竟有四个错别字!其中,正文「遥度春节愉快全家获」中的两个错字,尤其错得离谱儿。
  有人也许会对此不以为然,认为这不过是一时疏忽造成的小小差错,并无大碍。其实不然。电报文字简之又简,一个小小的疏忽,便可能歪曲电文原意,闹出笑话或误事。这里不妨举一实例:
  某邮局话务员在接收话传电报时,误将「药不买了」写成「药布买来」。结果,收报人真的买了一大包药布,发报人收到药布后哭笑不得。
  就来信中的电报而言,其中的错字也不是毫无妨碍。大家知造,「获」与「祸」,义虽不同而音却相同。大过年的,冒出来个「全家获」,收到这样的电报,叫人做何感想?又叫人如何高兴得起来?
  进一步说来,上述差错的出现,也不能简单地归结为一时的疏忽——疏忽当然也是不应该的。试想,如果那位将「药不买了」误写为「药布买来」的话务员,责任心强一些,多复述几遍电文,恐怕就不会闹笑话了,如果那位错把「贺」字当「获」字的同志,文化修养高一些,就可能识破「遥度春节愉快全家获」这个不通的句子,而重新核对,进而避免错字;如果邮电部门坚持工作规程、认真按要求办事,话传电报时传电码,并认真翻译,上述差错显然可以避免。
  可见,「全家获」与「药布买来」之类差错的出现,并非偶然。邮电部门的领导和职工应当引以为戒。

知识出处

辽阳日报

《辽阳日报》

出版者:辽阳日报

出版地:辽阳市

《辽阳日报》于1956年9月1日创刊,是中共辽阳市委机关报,每日出版。

阅读

相关人物

石岩
责任者

相关地名

辽阳市
相关地名