在仰光發表联合声明

知识类型: 析出资源
查看原文
内容出处: 《工人生活》 报纸
唯一号: 060320020230003523
颗粒名称: 在仰光發表联合声明
分类号: D81
摘要: 这些会談是在極其懇和完全互相諒解的气氛中進行的,双方在与兩國有關和对兩國有利的問題以及在一些具有國际意义的迫切問題上,廣泛地交換了意見。兩國領導人相信,在一切國家之間的關係上日益廣泛地採用这些和平共处的原則,將有助於鞏固和平和發展各國人民之間的有益的合作。双方还表示決心竭尽一切努力發展和加强兩國在这些方面的更为密切的联繫。联合声明說,兩國政府支持加拿大在联合國提出的關於接納已經申請加入的十八个國家的建議。
关键词: 会议 互相谅解 友好

内容

【新華社北京七日消息】据塔斯社報道:苏联部長会議主席布尔加寧、苏联最高苏維埃主席团委員赫魯曉夫和緬甸联邦總理吳努的联合声明簽字儀式,十二月六日在仰光举行。
  联合声明說,布尔加寧和赫魯曉夫在訪問緬甸期間,同緬甸联邦總理吳努作了幾次会談。这些会談是在極其誠懇和完全互相諒解的气氛中進行的,双方在与兩國有關和对兩國有利的問題以及在一些具有國际意义的迫切問題上,廣泛地交換了意見。
  在上述会談过程中已經重申:苏联同緬甸联邦之間一貫眞摯和友好的關係現在是,將來也是以互相尊重領土完整和主权、互不侵犯、互不干涉內政、平等互利、和平共处和經济合作的鞏固原則为基礎的。兩國領導人相信,在一切國家之間的關係上日益廣泛地採用这些和平共处的原則,將有助於鞏固和平和發展各國人民之間的有益的合作。
  联合声明說,双方表示相信,和平共处的原則为苏联和緬甸联邦兩國在經济、文化、科学和技術方面的合作開闢了廣闊的前途。双方还表示決心竭尽一切努力發展和加强兩國在这些方面的更为密切的联繫。兩國領導人同意:兩國的代表將就各种問題繼續進行談判,以便締結具体的协定。
  联合声明說,双方完全同意:已經爭取到的緊張局势的緩和,应当加以鞏固,並且应当採取措施進一步緩和國际緊張局势。兩國領導人認为,应該無条件地禁止原子武器和熱核子武器的製造、試驗和使用,应該大大地裁減常規軍备,应該建立有効的國际監督來監督这些措施的实施。他們一致認为:建立集团的政策应該受到指責,只有实行不参加这些集团的政策,只有各國人民進行共同的和集体的努力,才有助於建立各國之間的信任和善意,从而对保障和平和安全的事業作出貢献。
  联合声明指出,如何根据日內瓦会議的決議使印度支那問題得到政治解決这个問題应当決不拖延地加以解決。朝鮮統一的問題以及把歷來屬於中國的領土台灣和其他島嶼歸还給中華人民共和國的問題都应当立刻加以解決,以便緩和緊張局势和鞏固远东和平。这些問題的解決將有助於國际和平和安全的鞏固。为了提高联合國的威信和作用,中華人民共和國应当在这个組織中享有它的合法的地位。
  联合声明說,兩國政府支持加拿大在联合國提出的關於接納已經申請加入的十八个國家的建議。兩國領導人認为:領導人之間建立个人接觸和進行談判,是加强各國人民之間的互相瞭解和信任的有効办法,並且可以促使各國人民之間達成协議和建立起友好的關係。

知识出处

工人生活

《工人生活》

出版者:鞍山日报社

出版地:鞍山市

《鞍山日报》创刊于1949年2月7日,是中共辽宁省鞍山市委机关报纸,面向全市发行。初名工人生活报,1956年1月1日改名为《鞍山日报》

阅读