鞍山市图书馆
鞍山市图书馆
机构用户
鞍山市图书馆(机构用户)
登录
注销
首页
知识图谱
颗粒列表
全部
基础数据
精细化标引
析出资源
图表颗粒
知识抽取
人物
New
机构
事件
地理名称
专题
作品
实物
知识片段
资源阅读
报纸
其他
资源统计
加工标准
相关文档
首页
知识信息
應在體育活動中肅淸外國體育術語
知识类型:
析出资源
查看原文
内容出处:
《工人生活》
报纸
唯一号:
060320020230001185
颗粒名称:
應在體育活動中肅淸外國體育術語
分类号:
G84
摘要:
在體育動中,應肅淸英文等外國術語,用祖國語言。此外還有什麽「踢包」「漢得」等等。在球場中打球應用英文等術語,是帝國主義在舊社會所給我們的影響至今還沒有澈底根除的表現。但是,已經當了國家主人的我們,在今天爲什麽還在體育活動中用英文等術語來代替祖國的語言呢?再說我們的體育動是群性的,所以用體育術語也要使廣大群明白。譬如球出綫了,就要說「界外球」或「球出界」,這樣誰都懂得;何必偏要說很多人都不懂得的「賽包」呢?
关键词:
体育
球类运动
外国术语
内容
在體育運動中,應肅淸英文等外國術語,運用祖國語言。
在球場上打球,人們常常聽到外國體育術語。比如讓傳球時,常常喊「怕思、怕思」;遇到球出界時,不叫「出界球」或「界外球」,却叫「賽包」;在球場上,當有投籃機會而未投中時,有的運動員常向本隊其他隊員道歉說「對不起」,但也有不說「對不起」,而說「勺類」的。此外還有什麽「踢包」「漢得」等等。
在球場中打球應用英文等術語,是帝國主義在舊社會所給我們的影響至今還沒有澈底根除的表現。但是,已經當了國家主人的我們,在今天爲什麽還在體育活動中用英文等術語來代替祖國的語言呢?再說我們的體育運動是群衆性的,所以用體育術語也要使廣大群衆明白。譬如球出綫了,就要說「界外球」或「球出界」,這樣誰都懂得;何必偏要說很多人都不懂得的「賽包」呢?因此我建議:當同志們玩球的時候,不要使用外國術語,而要使用具有群衆性的親切的祖國語言。
知识出处
《工人生活》
出版者:鞍山日报社
出版地:鞍山市
《鞍山日报》创刊于1949年2月7日,是中共辽宁省鞍山市委机关报纸,面向全市发行。初名工人生活报,1956年1月1日改名为《鞍山日报》
阅读
相关人物
郭玉武
责任者
相关地名
鞍山市
相关地名