第三节 语法

知识类型: 析出资源
查看原文
内容出处: 《柏乡县志》 图书
唯一号: 030720020220005105
颗粒名称: 第三节 语法
分类号: H172
页数: 2
页码: 204-205
摘要: 本文记述了柏乡县方言中语法方言与普通话的差异。
关键词: 柏乡县 方言 地理

内容

柏乡方言的语法运用与普通话差距不大。主谓宾顺序大体与普通话一致。但也有一些语句与普通话不同,主要是一些形容词,将普通话中的“很”,“极”换为“可”做为谓语的状语,并用语气“哩”尾于中心词的后边;将补语“很”换为“不行”或“戗不住”表示程度状态,并将结构助词“得”换为“哩”。西部靠近临城一带的村庄居民这一类的句法都是将一些形容词既做谓语又充补语,并用“啊”将其隔开。
  普通话典型 柏乡方言 县西部方言
  这人很好(这人好得很) 这人可好哩(这人好哩不行) 这个人好啊好哩
  炭很黑(炭黑得很) 炭可黑哩(炭黑哩戗不住) 炭黑啊黑哩
  菜特别香(菜香极了) 菜可香哩(菜香哩不行) 菜香啊香哩
  今天格外热(今天热得很) 今天可热哩(今天热哩戗不住) 今天热啊热哩
  他干活很实在(他干活实在极了) 他干活可实在哩(他干活实在哩不行) 他干活实在啊实在哩
  柏乡方言中这一类语句很多,并且“戗不住”与“不行”在语句中可以互换,所表达语义不变。
  柏乡方言中常出现用“哩”代替普通话中的结构用语“得”“地”“的”。例如:
  普通话 柏乡方言
  这张桌子是我的 这张桌子是我哩。
  喝好茶要慢慢地品,细细地尝。 喝好茶要慢慢哩品,细细哩尝。
  这个事他办得不好。 这个事他办哩不好。
  柏乡方言中介词“往”“向”“被”常用“朝”“叫”替代,连词“和、与”常用“给”替代。例如:
  普通话 柏乡方言
  汽车向(往)南开, 汽车朝南开
  他被我说哭了 他叫我说哭了
  我和(与)小张一块去北京 我给小张一块去北京
  柏乡方言中的疑问代词与普通话相比也有变化。例如:
  普通话 柏乡方言
  我们去看电影,你去不去? ①我们去看电影哩啊,你去呗?
   ②我们去看电影哩啊,你去玻?
  柏乡方言朴实无华,书面用语与普通话无有两样,但在口语中存有糟粕,尤其是在一些没有文化的男性农民口语中将一些脏话掺杂于语句中,人们称之为“挂瓣儿”。“挂瓣儿”现象,不仅出现在口语对话中,有时讲故事或陈述问题时也存在,在讲故事或陈述问题中思考时常“挂瓣儿”以连接语句使之连贯,有时不由自主地脱口而出。语句中常夹杂“鸡巴““我操““操他娘哩”“娘啦×”等脏话。此实属语言不美,应剔除为快。

知识出处

柏乡县志

《柏乡县志》

出版者:方志出版社

本志包括建置区划,自然环境,居民,经济综览,基础设施,农业,工业,乡镇企业,商业贸易等十九编。

阅读

相关地名

柏乡县
相关地名