/
0

朱熹语录文献语言研究

朱熹语录是宋代大儒朱熹与其门人弟子讲学问答的实录,集中体现了朱熹的理学思想,且反映了宋代的社会、经济、文化概貌。《朱子语类》的编纂主要参考了“五录”“三类”,李道传《晦庵先生朱文公语录》即是其中最早的《池录》,是最早的朱子语录编本之一,也是现存唯一的朱熹语录“汇编本”,目前仅存台湾藏宋刻、明抄残本计十四卷(不计重复);黄士毅《朱子语类》是最早的朱子语录“类编本”,目前仅存日本藏朝鲜抄本;黎靖德《朱子语类》是朱子语录类编本的集大成者,也是目前通行的语录版本;另有宋刻《晦庵先生语录大纲领》、明刻《朱子语略》《晦庵先生语录类要》等“选编本”。这些不同的编本各有其特色,多为海内外孤本,具有极高的文献价值,亟待整理与研究。对于这些版本的单独研究尚处于起步阶段,全面地将它们进行系统、联系的研究则尚属空前。

古文献整理中发现的异文不仅对文献版本研究有很大的价值,且为语言研究中的重要材料,文献异文中蕴含大量语言信息,体现了语言的发展。朱熹语录中有异文词近500对,涉及词语1000个以上,涉及文字、词汇、语音、语法等方面,这些珍贵的版本异文为研究汉语的发展演变提供了可靠的材料,宋本《池录》作为宋代语言的同时材料与后世明清抄刻诸本以及现代整理本的异文正反映了“宋—现代”汉语演变的连续性,值得深入的考探。

论文基于对《池录》、黄士毅《朱子语类》、黎靖德《朱子语类》以及诸选编本全面校勘的基础上,以语录各版本间的异文为线索,对朱熹语录进行文献与语言的全面考探。全文共分五章。

绪论中总结了20世纪以来前贤对朱熹语录的研究状况、取得的成果及不足,提出了论文的研究方法及意义。

第一章介绍了朱子《语录》与《语类》的成书概况以及海内外存藏、编写的朱熹语录版本,其中多有尚未被发掘者。

第二章描写了朱熹语录文献异文词的概貌,语录异文词来自社会文化的各个方面,其来源既有承古词也有新词,往往形成相应替换。语录异文词的特点主要有文白相替、俗语口语替换、语境中词义临时统一等。

第三章分对等音节与不对等音节,替换考察了朱熹语录异文词的构成形式。其中对等音节的替换涉及单音、双音、三音和四音结构词语,不对等音节的替换则可以看出语录词汇中联合式、偏正式、主谓式、重叠式、附加式的构成以及词与词组之间的转换,语录异文中并列式双语素异文对应替换则可资研究汉语同义并列双音词的构成机制。

第四章从词汇系统的角度对朱熹语录异文进行系统性的考察,描写语录异文形成的看视、现在、遇去、言语、知晓、微小、谨密、怠慢、事物等概念的词语类聚;考察以单音语素为核心的词语类聚,发现单音词的替换会导致其作为构词语素的复音词同步演变,是一种异文替换的“同步构词”现象;以一词的多个义位为中心考察分别形成的异文类聚,并探讨其引申关系。

第五章考察了朱熹语录异文中的文字使用情况,并对部分异体字做考证。

附录中附上近年整理的《〈晦庵先生朱文公语录〉汇校》。